法情 首页 法情
www.faqing.org
 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 

古文选读
前往页面 上一个  1, 2, 3, 4 ... 36, 37, 38  下一个
 
发表新帖   回复帖子    法情 首页 -> 老黄讲古
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
欣 怡



注册时间: 2005-12-09
帖子: 42

来自: Kuantan

帖子发表于: 19-02-06 星期日 7:01 pm    发表主题: 引用并回复

很 好 很 好。 读 了 听 了 明 白。 读 了 翻 译 的 更 明 白。 白 话 文 嘛。。。。 给 点 意 见, 我 要 选 择 菩 提 组 还 是 般 若 组。
唉。。。 还 要 看 朋 友 方 面。
_________________
忍, 忍 耐, 耐 心。
信 愿 行
做 好 事 不 能 少 我 一 人,
做 坏 事 不 能 多 我 一 人。
返回页首
[ 31楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 19-02-06 星期日 9:45 pm    发表主题: 引用并回复

转贴:《文汇读书周报》2006-02-17
http://dszb.whdszb.com/whsw/t20060217_829144.htm

题目:正史·野史·信史
作者:吴中杰 (复旦大学中文系教授,著有《文艺学导论》《中国现代文学思潮史》《吴中杰评点鲁迅杂文》《复旦往事》《海上学人》等著作多种。)

复旦百年校庆之前数月,有位研究生接受了某种校史的写作任务,前来采访,要我谈谈“文化革命”期间的复旦往事。凡我所说,他皆感惊异,有如听《天方夜谭》,后来我谈到“炮打张春桥”事件,他忽然问道:“张春桥是谁?”这回轮到我惊讶了。时间才过去三十多年,这样一个主宰上海人的命运,而且在全国翻云覆雨,窜至高位的人物,却已被上海的学生所遗忘了。这使我直觉地想起了鲁迅所说的那句话:“退一万步说罢,我希望有人好好地做一部民国的建国史给少年看,因为我觉得民国的来源,实在已经失传了,虽然还只有十四年!”鲁迅所说的事虽然与现在有些不同,但可见民族健忘症却是渊源有自。

不过转而一想,觉得这也并不奇怪。我们的忌讳实在太多,有许多史事都是避而不谈,不能直书,所以许多人对于实际的历史情况就渐渐地不甚了然起来,同时也丧失了历史研究的兴趣。这种现象是好是坏?说法不一。有人说我们应该向前看,过去的事情何必再提。这种说法,看似姿态很高,但却忘记了一条古训:“前事不忘,后事之师。”现实是由历史发展而来,而历史却具有惰性,如不认真加以总结、清算,有些事情难免就会重演。正如一位哲人所说:如果你把历史从门口赶了出去,他就会从窗子再飞进来。我们这个民族,重复性的灾难太多,就是因为不善于总结历史经验之故。马克思、恩格斯曾说:“我们仅仅知道一门唯一的科学,即历史科学。”(《德意志意识形态》)可见历史科学的重要性。

其实,历代统治者也并非真的不重视历史,史官的设立,私家修史的严禁,就是明证。只是他们并不希望史官如实地纪录历史,而是要求他们依照统治者的利益来编写历史。司马迁违背了这个要求,敢于按照历史事实,对于本朝帝王提出比较客观的评价,没有为尊者讳,却是写出了刘邦的流氓性,他的《史记》就被称为“谤书”。后代许多史官虽然大抵是隔代修史,不涉及本朝之事,但仍多所避讳和粉饰,影响了历史的真实性。这是正史难以避免的缺点。

这种情况,外国似乎也并不两样。就近世而论,前苏联在斯大林掌权时期,对史书的编写就抓得很紧。苏联人民委员会和联共(布)中央在1934年5月16日联合发布了一个《关于苏联各学校讲授本国历史的决定》,并指定了各类新历史教科书的编写组人员;接着,斯大林、日丹诺夫、基洛夫还联名发表了《对“苏联历史教科书”纲要的意见》和《对“近代史”教科书纲要的意见》,新的历史教科书当然只能按照他们的意见来编写了。特别是斯大林亲自主持编写的那本《联共(布)党史简明教程》,更是以当权者的意志来写史的范本。在我读大学时,这本书是作为政治课的教材使用的,我读了之后,信以为真,以为联共历史就是这样发展过来的。直到苏共二十大之后,问题逐渐揭露出来,特别是在前苏联解体之后,陆续读到一些相关的野史杂记,这才知道历史事实完全不是那么回事。由此,我也领悟到“以论带史”说的渊源和流行的原因。如果不是“以论带史”,而是“由史出论”,那么斯大林就不能这样随心所欲地编造历史,用以打击别人而垫高自己的历史地位了。

其实,有识之士一向注重历史真相的探寻,而对于官修的正史心存怀疑的。鲁迅早就说过:“历史上都写着中国的灵魂,指示着将来的命运,只因为涂饰太厚,废话太多,所以很不容易察出底细来。正如通过密叶投射在莓苔上的月光,只看见点点的碎影。但如看野史和杂记,可更容易了然了,因为他们究竟不必太摆史官的架子。”鲁迅所批评的是中国古代的所谓“正史”,显然并不包括那些为了明显的政治目的而编造的史书。《联共(布)党史简明教程》之类,是连“点点的碎影”也看不到,所有的,只是连篇累牍的谎言。

野史杂记的作者不如写“正史”的史官那样专业,史料也不如后者掌握得多,但是在思想上却比较自由,顾忌也比较少,因此也就比较能写出历史的真实面貌来,虽然所记往往只是所见所闻的一鳞半爪,并不全面,但却比较真实。鲁迅的许多史识,就是从野史杂记中得出的。如在《立斋闲录》、《安龙逸史》里看见明代皇帝的暴虐,从《扬州十日记》《嘉定屠城记略》里,看到清兵入关后的凶残。有许多东西,是在正史里得不到的。

但野史杂记,也并非完全可靠,并非每本都有阅读价值。有的作者受正统观念的束缚,往往也是“非礼勿言”,虽然他阅历丰富,但许多事情却避而不写,没有比正史提供更多的材料;有些人自己纠缠在某些历史事件中,写起回忆文章来,每每喜欢往自己脸上贴金,毫无自我批评精神,自然也很难写出历史的真相来;还有些人仅凭道听途说来写作,也就易于以讹传讹,离真实还有一段距离。这样,在“正史”与“野史”这对名目之外,还应该区别出“信史”与“伪史”之不同。

伪史虽然能假某种权势之力,而风行一时,但终究不能久长,到一定时候就会暴露出它的虚假性来。我们所要的是信史,即真实纪录历史事变并从中引出教训的史书。只有这种信史,才于我们的民族国家有益。而且,历史书籍本身,也是要经受历史的检验的。
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 32楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 22-02-06 星期三 9:21 pm    发表主题: 引用并回复

欣 怡 写到:
很好很好。读了听了明白。读了翻译的更明白。白话文嘛……给点意见,我要选择菩提组还是般若组。
唉……还要看朋友方面。


呵呵,既然两难,就维持现状好了。
展廷、昱进,不妨在这里说说你们的上课心得,与大家分享一下。
要批评也行的。
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 33楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 22-02-06 星期三 10:24 pm    发表主题: 引用并回复

这个星期天给大家谈谈孟子——

孟子概况

孟子,名轲,字子舆,邹国(故城在今山东邹县)人。约生于周安王十七年(公元前385年),卒于周赧王十一年(公元前304年),终年82岁。孟子幼年丧父,受到贤母严格的教育,曾三迁于学宫旁,习俎豆之事。后受业于子思门人,是孔子的四传弟子。他一生曾先后周游齐、梁、宋、滕、鲁、魏等国,一度任齐宣王客卿,但因他的思想与当时诸侯攻伐称霸的行为不一致,得不到诸侯的重用,于是和他的学生万章等一起致力于著书立说,最终成为儒家学派中唯一可以与孔子并称的儒学大师。(司马迁《史记·孟子荀卿列传》:“天下方务于合纵连衡,以攻伐为贤,而孟轲乃述唐、尧、三代之德,是以所如者不合。退而与万章之徒序《诗》、《书》,述仲尼之意,作《孟子》七篇。”)

孟子对孔子非常仰慕,他称孔子为“古圣人”,自认为是孔子的忠实信徒,他说:“乃所愿,则学孔子也。”他从学于孔子的孙子子思的弟子,对孔子推崇备至,认为“自生民以来,未有盛于孔子也。”(《公孙丑上》)

孟子是孔子学说的继承者,《孟子》一书的末尾有这样的话:“由孔子而来至于今,百有餘岁,去圣人之世若此其未远也,近圣人之居若此其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔。”(《尽心下》)孟子对孔子学说有继承也有发展。孟子继承并发展了孔子“仁”、“礼”的思想,把孔子的以“仁”为核心的伦理学说发展为仁政、王道的政治理论,从而使以仁、义、礼、智、信为主要内容的儒家学说成为自汉以后封建历代王朝所推崇的正统的政治伦理思想,成为维护封建人伦秩序和巩固封建统治的思想工具。后人把孔子和孟子的思想合称“孔孟之道”,说明孟子的思想与孔子是一脉相承的。孟子丰富了儒家学说、扩大了儒家学派的影响。他也因此成为仅次于孔子的“亚圣”。


孟子的主张可以概括为如下几个方面:
他提出了“民贵君轻”的主张。他说“民为贵,社稷次之,君为轻。”(《尽心下》)又说:“得天下有道:得其民,斯得天下矣。得其民有道:得其心,斯得民矣。”(《离娄上》)认为民心向背是国家政权安危的关键。
 
孟子生活在诸侯混战最激烈的战国中期。


《孟子》的作者
历来对先秦传世文献的作者和成书年代的看法,可谓纷如聚讼,《孟子》也不例外。关于《孟子》的作者,迄今尚无定论。概括起来,有以下三种说法:
一、以孟轲所著为主,也有弟子参加;
二、孟轲一人所著;
三、孟轲死后,由他的弟子万章、公孙丑之徒根据他生前的言论撰集而成。

第一种说法源自司马迁
司马迁在《史记·孟子荀卿列传》中说:“孟轲乃述唐、虞、三代之德,是以所如者不合。退而与万章之徒序《诗》《书》,述仲尼之意,作《孟子》七篇。”
魏源、周广业、杨伯峻也都赞同此说。杨伯峻说:“《孟子》的著作,虽然有‘万章之徒’参加,但主要作者还是孟子自己,而且是在孟子生前便基本上完成了的。” (杨伯峻《孟子译注·导言》,中华书局,1960年。)

第二种说法首见于赵岐的《孟子题辞》
赵岐断言:“此书,孟子之所作也,故总谓之《孟子》。”赵岐对孟轲著书的目的作了说明:“孟子亦自知遭苍姬之讫录,值炎刘之未奋。进不得佐兴唐虞雍熙之和,退不能信三代之馀风,耻没世而无闻焉。是故垂宪言以诒后人。仲尼有云:我欲托之空言,不如载之行事之深切著明也。于是退而论集所与高第弟子公孙丑、万章之徒难疑答问,又自撰其法度之言,著书七篇。”朱熹和阎若璩分别从文风的一致性、缺少容貌描写两个角度证明《孟子》出自孟轲一人之手。

第三种说法的首倡者是韩愈
韩愈在《答张籍书》中断言:“孟轲之书,非轲自著,轲既没,其徒万章、公孙丑相与记轲所言耳。”苏辙、晁公武、崔述也都持此观点。

我们认为司马迁的说法更为可信。

取自重庆文理学院精品课程授课教案
http://61.128.252.26/jingpin/kejian.htm
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 34楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 22-02-06 星期三 10:29 pm    发表主题: 引用并回复

要看的是这个——

《孟子·梁惠王上》

(一)孟子见梁惠王。王曰,「叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?」孟子对曰,「王何必曰利?亦有仁义而已矣。」「王曰:『何以利吾国?』大夫曰:『何以利吾家?』士庶人曰:『何以利吾身?』上下交征利,而国危矣!万乘之国弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣;苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?」

(二)梁惠王曰:「寡人之于国也,尽心焉耳矣!河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者;邻国之民不加少,寡人之民不加多:何也?」孟子对曰:「王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止;以五十步笑百步,则何如?」曰:「不可。直不百步耳,是亦走也!」曰:「王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入池,鱼不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也;谷与鱼不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也;养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛以;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺于时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣;七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒;然而不王者,未之有也!狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:『非我也,岁也。』是何异于刺人而杀之,曰:『非我也,兵也!』王无罪岁,斯天下之民至焉。」

(三)梁惠王曰:「普国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚:寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?」孟子对曰:「地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨;壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣!彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母,父母冻饿,兄弟妻子离散。彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌!故曰:『仁者无敌。』王请勿疑。」
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 35楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 25-02-06 星期六 7:02 pm    发表主题: 引用并回复

展廷,您的问题与古文无关,请转贴到佛学分享去,谢谢。

这个星期天的古文选读,觉得还是以这篇较好——

《齐桓晋文之事》(取自《孟子•梁惠王上》)

  齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”
  孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎 ?”
  曰:“德何如,则可以王矣?”
  曰:“保民而王,莫之能御也。”
  曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”
  曰:“可。”  
  曰:“何由知吾可也?”
  曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟 。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也?以羊易之。”’不识有诸?”   
  曰:“有之。”
  曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也 。”
  王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”
  曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地 ,则牛羊何择焉?”
  王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”
  曰:“无伤也,是乃仁术也!见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”

  王说,曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”
  曰:“有复 于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。’则王许之乎?”   
  曰:“否。”
  “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”
  曰:“不为者与不能者之形,何以异?”
  曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。’是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折技之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:‘刑 于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心,加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”


  王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。”
  曰:“王之所大欲,可得闻与?”
  王笑而不言。
  曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖 不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”
  曰:“否,吾不为是也。”
  曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚 ,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”
  王曰:“若是其甚与?”
  曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”
  曰:“可得闻与?”
  曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”
  曰:“楚人胜。”
曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉!盖亦反其本矣 。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若是,孰能御之?”


王曰:“吾惛 ,不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。”
  曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈 ,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也 。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡 ,奚暇治礼义哉!
  “王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教 ,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。”
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 36楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 25-02-06 星期六 7:04 pm    发表主题: 引用并回复

[参考译文]
  齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”
  孟子回答说:“孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧!”
  (齐宣王)说:“要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下呢?”
  (孟子)说:“安抚老百姓而称王天下,便没有什么人能抵御他了。”
  (齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚老百姓吗?”
  (孟子)说:“可以。”
  (齐宣王)说:“根据什么知道我可以做到呢?”
  (孟子)说:“我听胡龁说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”大王您说:“放了它!我不忍看它那副恐惧发抖的样子,就这样没有罪过而走向受刑的地方。”(那人问)道:“那么,废弃祭钟的仪式吗?”你说:“哪能废呢?用羊来换它吧。”’不知道有没有这件事?”
  (齐宣王)说:“有这事。”
  (孟子)说:“这样的心就足以行王道以统一天下了。老百姓都以为大王是吝啬。我确实知道您是出于一种不忍的同情心。”
  (齐宣王)说:“是的,的确有这样(误解我)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。”
  (孟子)说:“你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。以小换大,他们怎么知道其中的意思呢?您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢?”
  齐宣王笑着说:“这到底是一种什么想法呢?我(的确)不是吝惜钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”
(孟子)说:“没有关系,您这样做正体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽,看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。所以君子远离厨房。”


  齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真有豁然开朗的作用啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?”
  (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。’那么,大王您相信吗?”
  (齐宣王)说:“不相信。”
  “如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”
  (齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?”
(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。’这确实是做不到。为长辈按摩一下肢体,告诉别人说:‘我做不到。’这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈按摩肢体一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子和儿女作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以使天下安定,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?称一称,才能知道轻重;量一量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”


  齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。”
  (孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”
  齐宣王只是笑却不说话。
  (孟子)说:“是因为肥美的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为各种色彩不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的人不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?”
  (齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”
  (孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上去抓鱼一样。”
  齐宣王说:“像(你说的)这么严重吗?”
  (孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”
  (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?”
  (孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”
  (齐宣王)说:“楚国会胜。”
(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以九分之一(的力量)去使九分之八(的力量)降服,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?”


  齐宣王说:“我昏乱糊涂,不能做到这一步。希望先生您帮助我(实现)我的志愿。明白地教导我,我虽然不明事理,请(让我)试着这么做做看。”
(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以贤明的君主制定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。然后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,还来不及,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、狗、猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,这样如果还不能统一天下,那是没有的(事情)。”
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 37楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 25-02-06 星期六 7:06 pm    发表主题: 引用并回复

二、思想内容
本文记录了孟子和齐宣王之间关于仁政的对答,孟子因势利导,始终抓住齐宣王的心理,将自己关于仁政的思想成功地传达出来。其中表现出孟子高超的论辩技巧。

三、重点提示
  1、孟子的仁政思想:
  2、孟子善辩的特点:善于抓住对方心理因势利导;分析透彻,语言富有气势;善于运用举例、比喻等多种手法。
  3、长于比喻。随手拈来却精当生动。
  
[难点分析]
  1.简析孟子的仁政思想的主要内容。
孟子仁政的核心是反对用武力征服天下的“霸道”,推行“保民而王”的“王道”。他认为,统治者应减轻剥削,“制民之产”,使人民拥有一定的产业,在此基础上再进行教化,引导民众遵从“礼义”,这样才可以国治民安,实现王道。孟子还具体地规划了他理想中的“老者衣帛食肉,黎民不饥不寒”的王国图景。孟子的仁政理想是建立在性善论的基础上的,他希望统治者能够“老吾老以及人之老”,希望国君能推恩于民,这些都是儒家亲亲仁民主张的反映。但这中理论有其天真之处,在当时是不可能被诸侯所采用的。

  2.简析譬喻在《齐桓晋文之事》中的作用。
在《齐桓晋文之事》一文中,孟子对齐宣王阐述了自己关于王道的主张。在此过程中,孟子没有进行抽象的说教,而是采用形象生动的故事,循循善诱,多处以生动的故事为喻。文章第一段开门见山提出“保民而王”的主张,之后通过“以羊易牛”一事的分析,说明“王之不忍”,有推行仁政之心。第二段以“明足以察秋毫之末而不见舆薪”等浅显的比喻指出齐宣王没有施行仁政,并非不能,而是不为。第三段,孟子以“缘木求鱼”、“邹人与楚人战”来说明以武力称霸的愿望是徒劳的,诱导齐宣王实施仁政。在整个论辩的过程中,孟子引譬论证,层层深入,阐明自己的政治主张,很具有说服力,表现出了高超的论辩技巧。
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 38楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 26-02-06 星期日 3:52 am    发表主题: 引用并回复

呵呵,决定只讲篇章,不谈孟子的思想与概况了。齐桓晋文之事,的确是好篇章,既可以反映孟子的思想核心,又可以表现其文章特色。
且试一试,看咱的中学生可以领会多少。

备好课了,睡觉去也!
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/


最后进行编辑的是 老黄 on 11-02-09 星期三 8:15 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
[ 39楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger




注册时间: 2005-07-29
帖子: 1669

来自: N.Sembilan - Selangor

帖子发表于: 26-02-06 星期日 8:10 am    发表主题: 引用并回复

讲师,你备的课还真的有重点难点!那些文言文很难哦!!我都看不懂,不过还好有白话文。
_________________
返回页首
[ 40楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 05-03-06 星期日 12:24 am    发表主题: 引用并回复

刚从佛教会的读书会回来,马上投入工作,准备明天的课——


《李斯谏逐客书》
秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。
斯乃上书曰:
“臣闻吏议逐客,窃以为过矣!
“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙支於晋,此五子者,不产於秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之纵,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负於秦哉!向使四君却客而不纳,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

“今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下悦之,何也?必秦国之所生而然後可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器不为玩好,郑、卫之女不充後宫,而骏马抉提〖“抉提”二字俱应为“马”旁〗不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰後宫、充下陈、娱心意、悦耳目者,必出於秦然後可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰不进於前,而随俗雅化、佳冶窈窕赵女不立於侧也。夫击瓮叩缶、弹筝搏髀①而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也。郑、卫、桑间,韶虞、武象者,异国之乐也。今弃击瓮而就郑、卫,退弹筝而取韶虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

“臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首②以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士,退而不敢向西,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。

“夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨於诸侯,求国之无危,不可得也。”

秦王乃除逐客之令,复李斯官。

〖注释〗

①搏髀〖音“必”〗:拍着大腿打拍子。髀,大腿。
②黔首:秦时对百姓的称呼。黔,黑色。首,头。
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 41楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 05-03-06 星期日 12:26 am    发表主题: 引用并回复

〖译文〗

秦国的宗室大臣都对秦王说:“各诸侯国来侍奉秦国的人,大都是替他们的君主来游说、作间谍,请一律驱逐客卿。”李斯在他们商议时也列在被驱逐的对象之中。
李斯就对秦王写了一封信,说:
“我听说官吏们商议驱逐所有客卿,我私下以为这是错误的!
“从前秦穆公招募贤士,从西戎取到了由余,从东宛得到了百里奚,从宋迎来了蹇叔,从晋求来了丕豹、公孙支,这五个人,都不生在秦国,而穆公任用他们,结果兼并了二十个诸侯国,成了西戎地区的霸主。孝公用了商鞅的新法,移风易俗,人民因此富足,国家因此富强,老百姓都乐於为国家出力,各诸侯国都对秦国亲近服从,秦国战胜了楚国、魏国的军队,攻取了千里之广的土地,直到现在仍然安定强盛。惠王用了张仪的计策,攻取了三川的土地,西面兼并了巴国、蜀国,北面攻占了上郡,南面取得了汉中,吞并了楚国境内的许多少数民族,控制了楚国的鄢、郢二城,东边据有成皋的险塞,割取了肥沃富饶的土地,於是离散了六国的合纵,使它们都尊崇、侍奉秦国,这功劳一直延续到如今。昭王得到了范雎,废掉穰侯,驱逐华阳君,强化了朝廷的权力,限制了私家的势力,渐渐地吞并诸侯各国,使秦国建成了帝王的事业。这四个君主,都凭借了客卿的功劳。由此看来,客卿哪里辜负了秦国呢!假设这四个君主拒绝而不接纳客卿,疏远贤士而不任用,这就是使国家没有富足的实力,而秦国也没有强大的名声了。

“现在您陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧,垂挂着明月珠,佩带着太阿剑,乘坐着纤离马,树立着翠凤旗,摆设着灵鼍鼓。这几种宝贝,秦国不出产一种,而您陛下都喜欢用它们,这是为什么呢?如果一定要秦国出产的然後才可以用,那麽这种夜光璧就不能装饰在朝廷,犀牛角和象牙制的物器就不能做您的玩物,郑国、卫国的美女就不能充满在您的後宫,而且骏马抉提〖“抉提”二字俱应为“马”旁〗不能挤满在您的马厩,江南的金锡不能用来做器具,西蜀的丹青不能用来做颜料。用来装饰後宫的珠宝、充满台阶下的姬妾、娱乐心意的器物、悦耳目的音乐图画等,如果一定要秦国出产的然後才可以用,那麽这些嵌着宛珠的簪子、镶着珠子的耳环、东阿白绢做成的衣服、锦绣的饰物就不能进献到您面前,而且打扮时髦、艳丽苗条的赵国女子也不能侍立在您的身边了。叩打瓮、缶,弹奏竹筝,拍腿打拍子,唱着呜呜的歌曲来娱人耳目的,才真正是秦国的音乐呢。郑、卫、桑间的确音乐,以及韶虞、武象,是别国的音乐呢。现在您不要听敲瓮而要听郑、卫的音乐,不要听弹筝而要听韶虞的乐曲,像这样做的原因是什麽呢?还不是为了使心情愉快、看得舒服罢了。现在您用人就不是这
样,不问是非,不论曲直,凡不是秦国人都赶走,凡是客卿都驱逐。这样做就是重视美女、音乐、珍珠、宝玉,而轻视人民了。这不是用来统一天下、征服诸侯的办法呢。

“我听说土地广大的粮食才富足,国家强大的人民才众多,武器精锐的战士才勇猛。因此,泰山不舍弃土壤,所以能形成它的高大;河海不排除细流,所以能形成它的深广;君主不拒绝庶民,所以能显示他的德厚。因此,地方不分东西南北,人民不分本国别国,春夏秋冬都很美好,鬼神都来降福,这就是五帝、三王无敌於天下的原因。现在您竟然抛弃百姓以资助敌国,拒绝宾客以成就别国诸侯的事业,使天下的贤士,退避不敢向西边来,裹足不肯进入秦国,这就叫借武器给敌人而送粮食给盗贼啊。

“物品不出产在秦国的,可宝贵的很多;贤士不出生在秦国的,而愿效忠秦国的很多。现在驱逐客卿以资助敌国,损害人民而有益仇人,国内自己搞得很虚弱而国外又结怨於诸侯,想求得国家没有危险,是不可能的啊。”
秦王於是就撤消逐客的命令,恢复李斯的官职。

〖节选自白话译文《古文观止》江西人民出版社,1981年〗
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 42楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 05-03-06 星期日 12:31 am    发表主题: 引用并回复

转贴:http://wangjc1985.blogchina.com/3825399.html
《谏逐客书》- - 课文分析

此文是李斯上给秦始皇的一篇奏议。李斯原是楚国上蔡人(今属河南)后到秦国游说,劝秦王统一天下,受到秦王(即后来的秦始皇)重用,拜为客。所谓“客卿”,是当时对别国人在秦国作官看的称呼。后来在秦王政元年(前246)时发生了这样一件事:韩国派了一个叫郑国的水利专家到秦国修长达三百余里的灌溉渠,企图以此来消耗秦的国力,不东伐韩,被秦发觉,要杀掉他。郑国说:“臣为韩延数年之命,然渠成,亦秦万世之利也。”终于让他完成此项工程,然而那此因为客卿入秦而影响到自己权势的秦国贵族,就利用这件事对秦王进行挑拨,说外来的客卿入秦都是别有用心的,应该把他们都赶跑,到秦王政十年,秦王接受了他们的意见,下令驱逐所有客卿。李斯也在被逐之列。于是他就写了这篇《谏逐客书》劝谏秦王不要驱逐客卿,文章从秦国统一天下的高度立论,反复阐明驱逐客卿的错误,写得理足辞胜,雄辨滔滔,因此打动了秦五,使他收回了逐客的成命,恢复了李斯的官职,而《谏逐客书》也就成为一篇脍炙人口的名文,千百年来一直被人们所传诵。

全文由四段组成,第一段是以历史事实说明客卿矣秦国作出了很大贡献,为论证逐客的错误提供依据。起句说:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。”开门见山,单刀直入,一开始就提出总的论点,显得非常鲜明有力。明明是秦王下了逐客令。却把逐客的过错归之于“吏”说明作者措词委婉,十分注意讽谏策略。宋代李深说:“起句至矣,尽矣,不可以回矣”。接着文章进行具体分析。首先由回顾历史入题,从秦始皇十九代祖的穆公到五代祖以下的孝公、惠文君、昭襄王,举出四个秦国的先君重用客卿而致富变强的事例,说明重用客卿对秦国有利。紧接着,又用多种手法加以论述:先说这四个君主的成就,都靠任用客卿才取得的,这是对前面所述的小结。后讲从这样看来,客卿有什么对不志秦国的呢?这是进一步的引用和反诘。又讲当初如果四个君主拒绝客卿而不忙乱纳他们,疏远有才之士而不用,这就不可能使秦国民富国强。这是从反面假设和推论。在列举史实,层层渲染的基础上,又如此脱挪跌宕,反复论证,就把客卿对秦国的重要作用阐述得极为透彻。

在讲了客卿对秦国有利之后,照理下文应当转入正题,论证逐客的错误了;可是作者在第二段里却笔峰一转,设下了许多比喻,用来说明秦王对不是秦国产的物品的喜爱,对人却持另一种态度是不对的。此段所设比喻多种多样,意思分为四层。第一层以珠宝等物为喻设问作结:这些东西一样也不是秦国出产的,但陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?这里只提出问题,不立即作答,但不答自明,显得耐人寻味。第二层以玩好美女为喻,进行推论,如果一定要秦国出产的东西才能用,那么夜间放光的壁玉、犀牛角和象牙做成的器具,郑国和卫国的美女,这样珍贵的骏马,江南的金锡、西蜀的绘画原料,秦国都不应当占有和使用了。用来装饰后宫,充当嫔妃娱乐心意,取悦耳目的,一定要出于秦国的才可以,那么,镶着珍珠的赞子,缀有珠玉的耳环,齐国东阶所产的丝娟做成的衣服,华丽丝绣所作的装饰就不能进于前,而按着流行或样打扮得很漂亮的赵国女子就不能占在旁边了。这一层同前一层不同,是从反面说并分两个小层次重叠错杂出之,把“心秦国之所生而后可”的严重危害说得很透辟,更显出非秦国所出的宝物不可或缺。第三层以音乐为喻,进行对比:敲瓦器、弹奏筝,拍打大腿,呜呜呀 呀地唱歌,这是秦国的音乐;郑国、卫国的民间地方音乐,虞舜时的《韶》、《虞》、周武王时的《武》、《象》都是别国的音乐。现在你抛弃秦国的音乐,而用别国的音乐,这是为什么呢?不就是为了痛快于当是,看了舒服罢了。这回答近承上文,远承第一层的设问,可说是对前三层的小结,归纳了秦国对物取舍的标准,为下文转入正题作了很好的铺垫。第四层以人和物作比较,指出待诽秦之人不如待诽秦之物,这样看来,你所看重的只是声色珍宝所轻视的是人才。这绝不是用来统一天下,制服诸候的方法。这里以成就统一大业作为出发点,说明重物轻人,驱逐外来人才的错误,推论符合逻辑、立意超卓不凡,具有一种高层建瓴的气势和撼动人心的力量,这段设喻丰富多样,写法灵活多变,运笔酣畅淋淳,为全文最精彩部分,前人对此极为称誉。宋代李涂说:“中间论物不出于秦而秦用之,独人才不出于秦而秦不用,反复议论,痛快,深得作文之法。”

第三段论述驱逐客卿有利敌国,而不利于秦国。先从正面说理,指出土地广大粮食就丰富,国家辽阔人口就众多,兵力强盛军人就勇敢,比喻强调只有胸襟博大开阔,才能仓举贤士,广罗人才。下面仍继续设喻甲述这个意见:秦山不拒绝任何土壤的堆积,所以能够成就其大;河海不挑剔任何细小流水的汇入,所以能够成就其深;统一天下的君王不热电厂斥前来归附的民从,所以能够显示他的德。秦山、河海两个比喻是陪衬,“王者不却众庶”才是本意。由于连类设喻运用排比,显得很有力量。接着又深一层阐明此意:地不分东南西北,人才不论来自哪一个诸候国,这就是五帝三五所以能够无敌于天下的原因。此处以古证今,强调应该不分地域,广揽人才。下文就落脚到说明逐客的危害。这里不但运用古今对比,还有敌我对比,提出两种作法,两种后果。以此说明逐客对敌人有利,对秦国的统一大业不利,论证鞭辟入理,雄辩有力。

最后一段收束全文,进一步说明逐客关系到秦国的安危。用两句主就总结了前面三段的意思:谈物的一段照应第二段,以见出“必秦国这所生然后可”这种态度的不对。谈人的一半照应第一段,以见出“诽秦者去,为客者逐”的作法不当。最后一句照应第三段,阐明逐客对秦国危害之所在,因此利害关系上立论,抓住了秦王的思想要害,所以极有说服力。这两句还和文章开头提出的总论点“窃以为过矣”相呼应,具有首尾相连,前后贯通之妙。

这篇文章在论证泰国驱逐客卿的错误和危害时没有在逐客这个具体问题上就事论事,也没有涉及自己个人的进退出处,而是站在“:跨海内制诸侯”完成统一天下大业的高度,来分析阐明逐客的利害得失,这反映了李斯的卓越见识,体现了他顺应历史潮流的进步政治主张和用人路线。文章所表现的不分区域,任人唯贤的思想,在今天也有一定的借鉴意义。

《谏逐客书》识高文亦高,它不仅思想可贵,而且辞采丰富,文思横溢,写作技巧十分出色。其主要特点是:一)摆事实设比喻重铺叙,信纸辞有力,说理透彻。二)结构上既曲折多变,又严谨有序。在论说泰王对物的态度时,几层的意思差不多,可是,一会儿顺说,一会儿倒说,一会儿正叙,一会儿反诘;或者略换几个字,或者捎变一下手法,真是跌宕生姿,极尽曲折变化之能事。行文上前后呼应一气贯通,全文不枝不蔓,紧凑缜密。
三)多用排比和对偶句造成文章雄浑奔放的气势。语言形式整齐错落,音节上抑扬顿挫,使全文增强了溜溜不绝,雄放不羁的气势。《谏逐客书》开散文辞赋化的风气之先对后代汉的散文和辞赋产生了一定的影响。 
        
集评

明 归有光《文章指南》仁集
  文章用意庸,易起人厌;须出人意表,方为高手。如李斯《谏逐客书》,借人扬己,以小喻大,另是一种巧思。

清 金圣叹《天下才子必读书》卷五
  (《谏逐客书》)自首至尾,落落只写大意。初并无意为文,看他起便一直径起,往便一直径往,转便径转,接便径接。后来文人无数笔法,对此一毫俱用不着,然正是后来无数笔法之祖也。

清 林云铭《古文析义》卷六
  细玩(《谏逐客书》)行文,落笔时胸中必有一段无因见逐、不能自平之气。故不禁其拉杂错综,忽而正说,忽而倒说,忽而复说,莫可端倪。如此所以为佳。

6.1.4.清 吴楚材、吴调侯《古文观止》卷四
  (《谏逐客书》)此先秦古书也。中间两三段,一反一复,一起一伏,略加转换数个字,而精神愈出,意思愈明,无限曲折变态,谁谓文章之妙不在虚字助辞乎!

清 余诚《重订古文释义新编》卷五
  李斯既亦在逐中,若开口便直斥逐客之非,宁不适以触人主之怒,而滋之令转甚耶!妙在绝不为客谋,而通体专为秦谋。语意由浅入深,一步紧一步,此便是游说秘诀。……意最真挚,笔最曲折,语最委婉。而段落承接,词调字句,更无不各具其妙。

清 浦起龙《古文眉诠》卷四十
  (《谏逐客书》)旁通处,层叠敲击。到正写,又妙在不粘。风雨发作,光怪变现。笔势如生蛇不受捕捉。

近代 林纾《古文辞类纂选本》卷三
  何氏义门谓此文只"昔"字、"今"字对照两大段,前举先世之典,以事证;后就秦王一身,以物喻。即小见大,于人情尤易通晓。可谓道者。……何义门又谓汉以后文字不能如此驰骋。实则文章逐时代而迁移,李斯富于才,此篇为切己之事,故言之精切。实则仍是策士之词锋,不能不如此炫其神通以骇人也。

[日本]斋藤正谦《拙堂文话》卷六
李斯《谏逐客》,事理切当,而文字伟丽,秦人之文孰出其右?中说色乐珠玉,使后人为之,一直排去,莫可观矣。今以二“今”字、二“必”字、一“夫”字,斡旋文势,一顺一逆,翻转出来,三段一意,不觉重复,真绝奇之作也。
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 43楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 16-03-06 星期四 7:06 pm    发表主题: 引用并回复

因为学校假期,佛学班也放假两周。
下个星期天将继续给高中生上古文。
进入汉代文学了,《史记》肯定是绕不过的。
可是,《史记》的文章都很长,怎么办?
还是选较有代表性的来看,不管长短了。
就来个《项羽本纪》的节录。

先引录一段关于司马迁的文字
[转贴]《中华传统文学精要》
http://www.lit.sdu.edu.cn/ctwx/001/001/200411/26.html

司马迁简介
(前145或前135~?)
  西汉史学家,文学家。字子长,左冯翊夏阳(今陕西韩城西南)人。生于汉景帝中元五年(前145),一说生于汉武帝建元六年(前135),卒年不可考。司马迁10岁开始学习古文书传。约在汉武帝元光、元朔年间,向今文家董仲舒学《公羊春秋》,又向古文家孔安国学《古文尚书》。20岁时,从京师长安南下漫游,足迹遍及江淮流域和中原地区,所到之处考察风俗,采集传说。不久仕为郎中,成为汉武帝的侍卫和扈从,多次随驾西巡,曾出使巴蜀。元封三年(前108),司马迁继承其父司马谈之职,任太史令,掌管天文历法及皇家图籍,因而得读史官所藏图书。太初元年(前104),与唐都、落下闳等共订《太初历》,以代替由秦沿袭下来的《颛顼历》,新历适应了当时社会的需要。此后,司马迁开始撰写《史记》。后因替投降匈奴的李陵辩护,获罪下狱,受腐刑。
  出狱后任中书令,继续发愤著书,终于完成了《史记》的撰写。人称其书为《太史公书》。是中国第一部纪传体通史,对后世史学影响深远,《史记》语言生动,形象鲜明,也是优秀的文学作品。司马迁还撰有《报任安书》,记述了他下狱受刑的经过和著书的抱负,为历代传颂。

  司马迁是中国历史上伟大的史学家"他因直言进谏而遭宫刑,却因此更加发愤著书,创作了名震古今中外的史学臣著《史记》,为中国人民,世界人民流下了一笔珍贵的文化遗产。 一、继父志,任史官
  司马迁,宇子长,汉景帝中元五年(公元前145年)出生于龙门山下(在今天的陕西省韩城县)。
  元封三年(公元前108年),司马迁继承父亲司马谈的遗志,当上了太史令,开始从皇家藏书馆中整理选录历史典籍。司马迁的祖先并不十分显要,其家族世代掌管太史的官职。但是司马迁和他的父亲都以此为荣,在他们的心目中,修史是一项崇高的事业。他们为此奉献了自己一生的精力。
  司马谈一直准备写一部贯通古今的史书。在父亲的直接教导下,司马迁十岁时便开始学习当时的古文。后来,他又跟着董仲舒学习《春秋》,跟孔安国学习《尚书》。司马迁学习刻苦,进步非常快,极有钻研精神。

司马迁的父亲病危时,拉着儿子的手,流着眼泪对他说:"......我死了以后,你一定要接着做太史,千万不要忘记我一生希望写出一部通史的愿望。你一定要继承我的事业,不要忘记啊!"这一番谆谆嘱托极大地震动了司马迁,他看到了父亲作为一名史学家难得的使命感和责任感,他也知道父亲将自己毕生未竟的事业寄托在自己的身上。司马迁低着头,流着泪,悲痛而坚定地应允道:"儿子我虽然没有什么才能,但我一定完成您的志愿。"   
  司马迁做了太史令以后,就有了阅读外面看不到的书籍和重要资料的机会。这为他以后著《史记》提供了良好的条件。可是,资料整理工作非常繁复。由于当时的那些藏书和国家档案都杂乱无序,连一个可以查考的目录也没有,司马迁必须从一大堆的木简和绢书中找线索,去整理和考证史料。司马迁几年如一日,绞尽脑汁,费尽心血,几乎天天都埋着头整理和考证史料。
  司马迁一直记得父亲的遗志,他决心效法孔子编纂《春秋》,写出一部同样能永垂不朽的史著。公元前104年,司马迁在主持历法修改工作的同时,正式动手写他的伟大著作《史记》。
Picture:Click to zoom
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 44楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
老黄
Site Admin


注册时间: 2005-07-29
帖子: 27390

来自: 太平 --〉关丹

帖子发表于: 16-03-06 星期四 7:10 pm    发表主题: 引用并回复

《项羽本纪》[1](节录)
司马迁[2]

【提示】

《项羽本纪》是《史记》的名篇,塑造了项羽这个极不平凡的人物。钜鹿之战、鸿门宴和垓下之围是其中三个最精彩的部分,这里节选的是第一、第三部分以及开头的总括介绍。钜鹿之战中的项羽果敢善战,所向无敌,我们在阅读时,可以时时感觉到作者在这个人物身上倾注的饱满激情。垓下之围中的项羽,虽然四面楚歌,也表现了他性格中带有柔情的一面,但作品表现出的并不是单纯的凄凄惨惨,项羽的气概仍然叱咤风云,纵横驰骋,令人惊心动魄。司马迁以他的如椽大笔,把一个失败的英雄塑造得栩栩如生,使两千多年后的读者仍能领略其强烈的艺术魅力。



项籍者,下相人也,字羽。初起时[3],年二十四。其季父项梁[4],梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也[5]。项氏世世为楚将,封于项[6],故姓项氏。

项籍少时,学书不成,去学剑[7],又不成。项梁怒之。籍曰:"书足以记名姓而已[8]。剑一人敌,不足学,学万人敌。"於是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学[9]。……秦始皇帝游会稽[10],渡浙江[11],梁与籍俱观[12]。籍曰:"彼可取而代也。"梁掩其口,曰:"毋妄言,族矣[13]!"梁以此奇籍[14]。籍长八尺余[15],力能扛鼎[16],才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣。

…… ……

王召宋义与计事而大说之[17],因置以为上将军,项羽为鲁公,为次将,范增为末将[18],救赵[19]。诸别将皆属宋义,号为卿子冠军[20]。行至安阳[21],留四十六日不进。项羽曰:"吾闻秦军围赵王钜鹿,疾引兵渡河[22],楚击其外,赵应其内,破秦军必矣。"宋义曰:"不然。夫搏牛之虻不可以破虮虱[23]。今秦攻赵,战胜则兵罢[24],我承其敝[25];不胜,则我引兵鼓行而西[26],必举秦矣[27]。故不如先斗秦赵[28]。夫被坚执锐,义不如公;坐而运策[29],公不如义。"因下令军中曰:"猛如虎,很如羊,贪如狼,强不可使者[30],皆斩之。"乃遣其子宋襄相齐[31],身送之至无监[32],饮酒高会[33]。天寒大雨,士卒冻饥。项羽曰:"将戮力而攻秦[34],久留不行。今岁饥民贫,士卒食芋菽[35],军无见粮[36],乃饮酒高会,不引兵渡河因赵食[37],与赵并力攻秦,乃曰'承其敝'。夫以秦之强,攻新造之赵[38],其势必举赵。赵举而秦强,何敝之承!且国兵新破[39],王坐不安席,埽境内而专属于将军,国家安危,在此一举。今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。"项羽晨朝上将军宋义[40],即其帐中斩宋义头,出令军中曰:"宋义与齐谋反楚,楚王阴令羽诛之[41]。"当是时,诸将皆慑服[42],莫敢枝梧[43]。皆曰:"首立楚者,将军家也。今将军诛乱。"乃相与共立羽为假上将军[44]。使人追宋义子,及之齐,杀之。使桓楚报命于怀王[45]。怀王因使项羽为上将军,当阳君、蒲将军皆属项羽[46]。

项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救钜鹿。战少利,陈馀复请兵[47]。项羽乃悉引兵渡河,皆沈船[48],破釜甑[49],烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道[50],大破之,杀苏角[51],虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯[52]。诸侯军救钜鹿下者十馀壁[53],莫敢纵兵。乃楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十,楚兵呼击动天,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门[54],无不膝行而前,莫敢仰视。项羽由是始为诸侯上将军[55],诸侯皆属焉。

…… ……

项王军壁垓下[56],兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:"汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!"项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。於是项王乃悲歌慷慨[57],自为诗曰:"力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝[58]。骓不逝兮可柰何,虞兮虞兮柰若何[59]!"歌数阕[60],美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人[61],直夜溃围南出[62],驰走。平明[63],汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之[64]。项王渡淮,骑能属者百馀人耳[65]。项王至阴陵[66],迷失道,问一田父,田父绐曰"左"[67]。左,乃陷大泽中,以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城[68],乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱[69]。谓其骑曰:"吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战[70],必三胜之[71],为诸君溃围,斩将,刈旗[72],令诸君知天亡我,非战之罪也。"乃分其骑以为四队,四向[73]。汉军围之数重。项王谓其骑曰:"吾为公取彼一将。"令四面骑驰下,期山东为三处[74]。於是项王大呼驰下,汉军皆披靡[75],遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将[76],追项王,项王瞋目而叱之[77],赤泉侯人马俱惊,辟易数里[78]。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:"何如?"骑皆伏曰[79]:"如大王言。"

于是项王乃欲东渡乌江[80]。乌江亭长檥船待[81],谓项王曰:"江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。"项王笑曰:"天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我[82],我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?"乃谓亭长曰:"吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。"乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十馀创。顾见汉骑司马吕马童[83],曰:"若非吾故人乎?"马童面之[84],指王翳曰[85]:"此项王也。"项王乃曰:"吾闻汉购我头千金[86],邑万户,吾为若德[87]。"乃自刎而死。王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体[88]。五人共会其体,皆是。故分其地为五:封吕马童为中水侯[89],封王翳为杜衍侯[90],封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯[91],封吕胜为涅阳侯[92]。

中华书局标点本《史记》

取自:《中华传统文学精要》
http://www.lit.sdu.edu.cn/ctwx/001/001/200411/26.html

【注释】

[1]本篇节选自《史记》。《史记》是我国第一部纪传体通史,也是传纪文学名著。记载了从远古到汉武帝时的历史,分十二纪、十表、八书、三十世家、七十列传,共一百三十篇。作者司马迁,其中有小部分为西汉褚少孙等所补。项羽:名籍,字羽,下相(今江苏宿迁西南)人。出身楚国贵族。秦二世元年(前209)与其叔项梁在吴(今苏州)起兵,与刘邦等推翻秦朝,后在楚汉战争中兵败自杀。 [2]司马迁:字子长,夏阳龙门(今陕西韩城)人,西汉著名史学家、文学家和思想家。 [3]初起:指项羽在吴起兵反秦。 [4]季父:叔父。 [5]王翦:战国末秦将。曾攻赵、燕,灭楚。 [6]项:春秋国名,后属楚,治所在今河南境内。 [7]去:离开,此指不再学书。 [8]已:停止。 [9]竟学:学到低。 [10]会(guì贵)稽:郡名,治所在吴(今苏州)。 [11]浙江:水名,即钱塘江。 [12]"梁与"句:当时项梁杀了人,与项羽同在吴避难。 [13]族:灭族。 [14]奇籍:以籍为奇。 [15]八尺:当时一尺约当今23厘米多一点,八尺约当今1.84~1.85米。 [16]扛(gāng刚):双手举。 [17]王:战国楚怀王之孙,名心,项梁起兵后把他从民间找到,仍立为楚怀王。宋义:曾任楚令尹。楚灭后,从项梁伐秦。项梁打败秦将章邯,骄傲轻敌,宋义劝止,项梁不听,后在定陶被章邯击败后战死。说(yuè月):喜欢。 [18]范增:居巢(今安徽桐城)人,初随项梁,后跟随项羽,为主要谋士。 [19]救赵:章邯破项梁后,北渡黄河攻赵,赵王率军退入钜鹿城(在今河北平乡)。章邯令秦将王离、涉间围攻钜鹿,自己率军驻扎城南,筑甬道,输送军粮。 [20]卿子冠军:宋义的称号。卿子,尊称,犹"公子"。冠军,全军之首,宋义时为上将军,故称。 [21]安阳:在今山东曹县东南。 [22]河:黄河。 [23]"夫搏"句:是说用大力可以拍死牛虻,而不能杀死牛身上的虮虱。以喻出兵意在灭秦,而不在救赵。搏,打击。虮,虱子的卵。 [24]罢:通"疲"。 [25]承其敝:趁其疲惫(攻击他)。敝,疲惫。 [26]鼓行:击鼓行军。 [27]举:攻下,此指战胜。 [28]斗秦赵:使秦赵相斗。 [29]座而运策:指在军营中谋划指挥。 [30]"猛如"四句:暗指项羽。很,倔强执拗。强,倔强。 [31]相齐:做齐相。 [32]身:亲自。无盐:在今山东东平东。 [33]高会:盛大宴会。 [34]戮力:并力,合力。戮,通"L"。 [35]芋:芋头。菽:豆类。 [36]见(xiàn现)粮:现有的粮食。见,同"现"当时有的,当时可拿出的。 [37]因赵食:就食于赵。 [38]新造:新建,新成立。 [39]国兵新破:指楚军刚在定陶被章邯打败。 [40]朝(cháo嘲):见。 [41]阴:暗中。 [42]慑:恐惧。 [43]枝梧:斜而相抵的支柱,引为抵抗。 [44]假:代理。 [45]桓楚:楚人,随项梁起兵,后随项羽。 [46]当阳君:姓英名布,受过黥刑,故又称黥布。先跟随项梁、项羽,后归刘邦。蒲将军:名字无考。 [47]陈馀:当时为赵将。 [48]沈:"沉"的古字。 [49]釜:锅。甑(zèng赠):一种做饭用的陶器。 [50]甬道:两旁有墙或其它障蔽物的驰道或通道。 [51]苏角:秦将。

[52]冠诸侯:指实力在众诸侯之上。 [53]"诸侯"句:各诸侯的军队来钜鹿城下救援的有十几个壁垒。壁,军垒。 [54]辕门:军营门。古时军队扎营,竖两车辕相对为门,故称。 [55]由是:从此。 [56]壁:此指驻扎。垓下:在今安徽灵壁南沱河北岸。秦灭后,项羽主持分封诸侯,自封为西楚霸王。后汉王刘邦趁项羽击齐,攻占关中,继续东进。经过四年战争,公元前202年,项羽败退至垓下,刘邦率韩信、彭越等对楚军形成包围。 [57]慷慨:感慨。 [58]逝:奔跑。 [59]奈若何:等于说拿你怎么办。若,你。 [60]阕:量词,乐曲每一次终止为一阕。 [61]麾下:犹部下。麾,将帅大旗。 [62]值:当。溃围:突围。 [63]平明:犹黎明,天刚亮时。 [64]灌婴:睢阳(今河南商丘南)人,汉将。骑(jì):骑马的将士。 [65]属(zhǔ主):此指跟随。 [66]阴陵:在今安徽定远西北。 [67]绐(dài代):哄骗。 [68]东城:在今安徽定远东南。 [69]度(duó夺):估计。 [70]快战:指迅速决出胜负。 [71]三胜之:多次打败他们。 [72]刈(yì义):砍断。 [73]四向:朝着四个方向。 [74]"期山"句:约定山的东面的三处会合地点。山,指四溃山,在今安徽和县北。 [75]披靡:喻军队溃散。 [76]赤泉侯:汉将杨喜,攻杀项羽后被封赤泉侯。赤泉,在今河南淅川境。 [77]瞋(chēn嗔):发怒时瞪大眼睛。 [78]辟易:退避,逃避。辟,同"避"。易,挪动地方。 [79]伏:通"服",佩服,信服。 [80]乌江:渡口名,即今安徽和县乌江浦。 [81]亭长:秦汉时十里一亭,设亭长一人。檥(yǐ椅):通"舣",将船停靠岸边。 [82]王我:拥我为王。 [83]顾:回头。骑司马:骑将衔名。吕马童:可能是项羽的故交。 [84]面之:指对面看。 [85]指王翳:指给王翳看。王翳,汉将。 [86]购;悬赏搜求。 [87]为若德:等于说送你个人情。德,恩惠。 [88]体:身体的部分,肢体。 [89]中水:县名,在今河北献县西北。 [90]杜衍:县名,在今河南南阳西南。 [91]吴防:县名,本称吴房,在今河南遂平。 [92]涅阳:县名,在今河南镇平南。
_________________
个人履历:http://faqing.org/forum/viewtopic.php?t=2123
部落格:http://wongsienbiang.blogspot.com/
返回页首
[ 45楼 ] 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页 MSN Messenger
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子    法情 首页 -> 老黄讲古 论坛时间为 马来西亚时间
前往页面 上一个  1, 2, 3, 4 ... 36, 37, 38  下一个
3页/共38

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表民意调查


Sponsored by EMERGE WEBhosting
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Copyright © 28-7-2005 hawkuen.blogspot.com Inc. All rights reserved.